Saturday, April 21, 2018

El kitsch judío progresista: El impulso universalista y Ana Frank - Jonathan Tobin - JNS




En lo que debe considerarse un golpe de relaciones públicas de proporciones épicas, el New Israel Fund (NIF) anunció esta semana que se beneficiaría de las ventas de copias del diario de Ana Frank. El diario se encuentra entre los libros más queridos del siglo XX y la introducción estándar al Holocausto para muchas personas. La fundación creada por el padre de Ana, Otto Frank, el único miembro de la familia que sobrevivió después de ser capturado por los nazis y enviado a los campos de exterminio, recibe los ingresos del best seller y obras relacionadas, y ahora enviará dinero a organizaciones que son compatibles con el NIF.

El momento es particularmente bueno para el NIF, ya que se produce inmediatamente después de un intenso ataque al grupo por parte del primer ministro israelí Benjamin Netanyahu que lo acusó de sabotear un acuerdo para deportar a algunos de los inmigrantes africanos que llegaron ilegalmente a Israel en búsqueda de trabajo. Si bien gran parte de sus esfuerzos se centran en promover causas más bien anodinas o rutinarias, como proteger los derechos de las mujeres y la comunidad LGBT dentro de Israel, el grupo liberal también ha sido una fuente de amarga controversia. Entre los beneficiarios de sus subvenciones hay grupos que promueven los boicots de Israel y la incitación antisionista, además de criticar e intentar obstaculizar los esfuerzos de las Fuerzas de Defensa de Israel para combatir el terrorismo.

Adquirir el sello de aprobación de la Fundación Ana Frank parecería inocular al NIF de las críticas de aquellos que señalan que su apoyo a los grupos que difaman al Estado judío y buscan su destrucción contradicen su objetivo declarado de apoyar a Israel. Como tal, esto coloca a la Fundación Frank directamente en medio de una batalla política. que parece ser el último lugar que una institución dedicada a la educación del Holocausto querría estar.

Sin embargo, para cualquiera que conozca la historia posterior a la publicación del "Diario de una joven" y la conocida obra que se adaptó de ella, no es de extrañar que la creación de Otto Frank terminara en tal posición. La buena disposición de la fundación para asociarse con el NIF me recuerda la controversia entre el padre de Ana y Meyer Levin, el periodista y autor que hizo más que nadie por promover la publicación del diario.

Levin, un sionista apasionado, ayudó a conseguir el libro como editor estadounidense y escribió una excelente crítica del New York Times en 1952. Después de ayudar a Otto Frank a encontrar contactos en los Estados Unidos, y de que le prometieran los derechos de adaptación para el escenario y la pantalla, Levin fue desplazado a un lado. Frank y sus asesores rechazaron la versión teatral de Levin del diario con el argumento de que era "demasiado judía".

Actuando bajo la influencia directa de la escritora estalinista Lillian Hellman, Frank y el productor Kermit Bloomgarten optaron por una Ana menos judía, "más accesible" para el escenario. Enfureciendo a Levin, quien sintió que tanto él como el verdadero legado de Ana estaban siendo engañados, le dieron la tarea a los guionistas de Hollywood Frances Goodrich y Albert Hackett, cuyo guión más famoso fue para el clásico de 1945 del director Frank Capra "It's a Wonderful Life".

Dirigidos con mucha atención por Hellman y el director Garson Kanin, Goodrich y Hackett produjeron una obra sobre el Holocausto en la que el destino de los judíos fue dejado de lado para contar una historia sobre una joven e ingenua optimista que hubiera estado oculta en casa con una especie de Jimmy Stewart en la mítica pequeña ciudad de Bedford Falls de Capra.

El hecho de que los Frank fueran judíos era algo accesorio al tema de la obra. En un famoso pasaje, incluso contradecían las propias palabras de Ana. En su libro, Ana reprendía a su amigo Peter, uno de los otros judíos que se escondían en el desván, por querer negar su identidad judía, diciéndole: "No somos los únicos judíos que hemos tenido que sufrir. A lo largo de los siglos ha habido otros judíos y han tenido que sufrir". Sorprendentemente, Kanin descartó el pasaje como "una declaración especialmente vergonzosa".

En la obra de Goodrich and Hackett de 1955, Ana no dice nada de los judíos, sino que habla de las minorías a través de los tiempos. "El hecho de que en esta obra los símbolos de persecución y opresión sean los judíos es algo incidental", explicó Kanin. Su obra terminaba con una línea sacada de contexto sobre la creencia de Ana en la bondad de las personas. No se mencionaba la terrible y agonizante muerte de Ana en un campo de exterminio nazi. Su despertar a un sentido de espiritualidad judía, que brilla desde la versión completa de el Diario, fue borrada totalmente.

Meyer Levin había visto en la escritura de la joven Ana una voz que podía hablar por millones de víctimas judías anónimas. Pero la obra y la película que llevó su nombre deseaba contar una historia diferente. Como Cynthia Ozick observó más tarde, la versión que de su hija eligió Otto Frank fue "transmutada, traicionada, reducida. . . infantilizada, americanizada, homogenizada, sentimentalizada, falsificada", una reducción kitsch.

El silenciamiento de la obra de Ana en favor de una versión menos judía se convirtió en una obsesión que atormentó a Levin hasta el final de sus días. Acusó a Otto Frank de imponer su propia identidad asimilada a su hija, así como sucumbir a la influencia de la cruelmente anti-sionista Hellman. Tontamente, se enfrascó en una demanda inútil contra Frank por fraude, así como contra el equipo de Goodrich / Hackett por plagio. Como observó acertadamente uno de los amigos de Levin, eso era similar a demandar al padre de Juana de Arco. El resto de su vida se desperdició en su lucha contra los molinos de viento de un establishment literario y teatral que no estaba interesado en la historia judía de la verdadera Ana.

Algunas producciones posteriores de la obra han tratado de corregir la carnicería de Hellman. Pero la obra sigue siendo una pieza banal de universalización que no le hace justicia a Ana y a las otras víctimas. Es en ese contexto que debe entenderse la decisión de la Fundación Ana Frank de respaldar al New Israel Fund. Por mucho que las críticas de Meyer Levin fueran precisas, las decisiones de Otto Frank representaban una visión de la identidad judía que ejemplificaba la famosa observación de Cynthia Ozick de que "el universalismo es el provincianismo de los judíos".

Aunque es lamentable que algunas de las desafortunadas causas del NIF ahora lleven el imprimatur de la mártir quizás más famosa del Holocausto, es probable que esté de acuerdo con el punto de vista de su padre (aunque tal vez no con el de su hija). Entonces, si bien sería tan inútil y contraproducente para los sionistas contemporáneos batallar contra la fundación de su padre como lo fue para Levin, los observadores sensatos deberían ser respaldados a la hora de señalar lo que está profundamente mal con las decisiones de financiación del NIF.

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home